Las cucarachas de Columbus no sobreviven al invierno,
Se mueren sepultadas bajo el hielo,
Si es que alguna vez las hubo, o hubiere.
Sólo quedan piñas raras que se desprenden de los árboles,
Y te corretean los pies como insectos imaginarios.
Nunca más volveré a tener miedo de vivir en una novela de Kafka,
Nunca más trazaré en mi mente cucarachas hipotéticas,
De las que sobreviven al invierno de Barcelona,
Y a la inminente fusión nuclear del imaginario popular.
Pero las cucarachas inciertas de Columbus
Aunque se pasean sólo en mi mente,
Son vestigios de mi miedo antiguo,
Que vuelve y vuelve
Para quedarse.
Brutal. Me encanta. El ritmo, el sentimiento que transmite. Lejos de la métrica que te dio luz, lo petas. Me gusta mucho este estilo. Y lo que transmites... brf! Estas cucarachas dan más miedo que las reales. Y la referencia a Kafka es totalmente acertada y ajustada, sin pedantería. Y el "hubo, o hubiere" me dibuja una sonrisa, por lo que sigue teniendo, a mi parecer, de humor blavatsquiano.
ResponderEliminarsiempre te gustan más los poemas de madame en américa que los otros. De verdad te gusta tanto este estilo?
ResponderEliminargracias!